פסטיבל העוד הבינלאומי ירושלים 2021

Haviva Pedaya words, artistic and musical direction Ruhama Carmel composition, electronics, instrumentals, arrangements, musical management FikaMagrik composition, electronics, instrumentals, arrangement, musical management Amir Shahsar vocals, nai Victoria Hanna vocal art, vocals Eyal SaidMani tar, vocals Alex Maharik cello, bass, vocals Daniel Slabosky electronics Maayan Doari percussion Meital Beracha keyboard, vocals Alexander Yuniberg beatbox, mouth harp, voices Eytan Refuah santur, daf Eran Binyamini zarb Amutat Reshimu production Yair Kochav production management كلمات إدارة فنية وموسيقية حبيبة بيديا تلحين، إلكترونيات، عزف، توزيع، روحاما كرميل وإدارة موسيقية إلكترونيات، عزف، توزيع، تلحين بيكا ماجريك إدارة موسيقية غناء، ناي أمير شهسار فن الصوت والغناء فيكتوريا حنا تار، غناء ايال سعيد ماني تشيلو، باس، غناء اليكسمهريك الكترونيات دانييل سلوبسكي إيقاع معيان دواري كيبورد، غناء ميتال براخا بيتبوكس، ناي فموي، أصوات ألكسندر يونيبرغ سنتور، دف ايتان رفوئا زارب عيران بنياميني انتاج جمعية رشيمو إدارة انتاج يئير كوخاف “The Golem” is a powerful and painful work by the poet Haviva Pedaya, created in the wake of the Covid crisis and climate catastrophes. This is a work that contains the pearls of Persian music with pop, electronic rap and prayer and includes texts by Jallal ad-Din Rumi and Hafiz. The Golem is a kind of rhapsody, or techno-rock-pop-and-soul piyyut opera that gathers all the sparks and broken fragments of the destruction of the world in a call for correction: tikkun. The work speaks in a variety of tongues, musical and verbal, and includes song, spoken word, rhythm and prayer and seeks to activate and awaken. The central motif of this poetic work is the myth of the Garden of Eden. We break the covenant of the first man and instead of caring for the Garden of Eden of this world, we destroy the rain forests, bring animals to extinction, destroy the oceans and damage the atmosphere. The exile from the Garden of Eden is, in fact, the Anthropocene—the past 200 years during which mankind has left an indelible mark polluting and destroying the universe. Haviva Pedaya once again collaborates in this performance with electronic music creators Ruhama Carmel and Fika Magrik. The performance is in English and Farsi. "المارد" هو عمل مؤلم ونابض للشاعرة حبيبة بيديا ولد في أعقاب أزمة كورونا وكوارث المناخ. وهو "ابداع يشمل لآلئ الموسيقى الفارسية مع موسيقى بوب راب الكتروني وصلاة وابداعاتلجلال الدين الرومي والشاعر حافظ. "المارد" هو نوع من موسيقى الرابسودي، التي تجمع كل شرارات وشظايا تدمير العالم ​ أو اوبيرا تخنو، روك، بوب ونشيد الروح في دعوة إلى التصحيح. يتحدث العمل بلغات مختلفة موسيقية ولفظية ويتضمن كلاما -غناء، وكلمات منطوقة، وإيقاع رقص وصلاة تسعى إلى إحداث الإثارة والاستيقاظ. الفكرة المركزية في هذا العمل الشعري هي أسطورة الجنة. نحن نخرق عهد الإنسان الأول وبدلاً من الحفاظ على جنة هذا العالم فإننا ندمر الغابات الماطرة ونبيد الحيوانات ونقضي على المحيطات ونلحق الضرر بالغلاف الجوي. الطرد من الجنة هو في الواقع عام ترك فيها الإنسان بصماته التي لا تمحى على 200 "عصر الأنثروبوسين" - آخر تلوث الكون وانقراضه. في هذا العرض تتعاون حبيبة بيديا ثانية مع مبدعي الموسيقى الإلكترونية روحاما كرميل وبيكا ماجريك. العرضيُقدم باللغتين العبرية والفارسية. "הגולם" היא יצירה בועטת וכואבת של המשוררת חביבה פדיה, שנוצרה בעקבות משבר הקורונה ואסונות האקלים. זוהי יצירה שמכילה את פניני המוזיקה הפרסית עם מוזיקת פופ, ראפ אלקטרוני ותפילה וכוללת יצירות של ג'לאל א-דין רומי והמשורר חאפז. "הגולם" היא סוג של רפסודיה, או אופרת טכנו, רוק ופיוטי סול, האוספת את כל ניצוצות ושברי הרס העולם בקריאה לתיקון. היצירה מדברת בלשונות שונות, מוזיקליות וגם מילוליות, וכוללת דיבור- שירה, ספוקן-וורד, קצב מרקיד ותפילה המבקשת להביא לפעולה ולהתעוררות. המוטיב המרכזי ביצירה פואטית זו הוא מיתוס גן העדן. אנו מפרים את הברית של האדם הראשון, ובמקום לשמר את גן העדן של העולם הזה אנו הורסים את יערות הגשם, מכחידים את החיות, ממוטטים את האוקיינוסים ופוגעים במעטפת השנים 200 - " האטמוספירה. הגירוש מגן העדן הוא למעשה "עידן האנתרופוקן האחרונות, בהן הותיר האדם את חותמו הבלתי נמחה בזיהומו ובהכחדתו של היקום. במופע זה חביבה פדיה משתפת פעולה שוב עם יוצרי המוזיקה האלקטרונית רוחמה כרמל ופיקה מגריק. המופע יתקיים בשפה העברית והפרסית. מילים, ניהול אומנותי ומוזיקלי חביבה פדיה הלחנה, אלקטרוניקה, נגינה, רוחמה כרמל עיבוד, ניהול מוזיקלי הלחנה, אלקטרוניקה, נגינה, עיבוד, פיקהמגריק ניהול מוזיקלי שירה, חליל נאי אמיר שהאסאר אומנות קול, שירה ויקטוריה חנה טאר, שירה אייל סעיד מאני צ'לו, בס, שירה אלכסמהריק אלקטרוניקה דניאל סלבוסקי כלי הקשה מעיין דוארי קלידים, שירה מיטל ברכה ביטבוקס, נבל פה, קולות אלכסנדר יוניברג סנטור, דאף איתן רפואה זארב ערן בנימיני הפקה עמותת רשימו ניהול הפקה יאיר כוכב

RkJQdWJsaXNoZXIy MjgzNzA=